莎士比亚说
莎士比亚. W.名言 之名著摘选
《一报还一报/As You Like It》
Some rise by sin, and some by virtue fall.
有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。
O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant.
有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。
I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee.
我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。
O, what may man within him hide, though angel on the outward side!
唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!
Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show.
自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。
Beauty provoketh thieves sooner than gold.
美貌比金银更容易引起歹心。
Sweet are the uses of adversity.
逆境和厄运自有妙处。
Do you not know I am a woman? When I think, I must speak.
你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来
Love is merely a madness.
爱情不过是一种疯狂。
O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes!
唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!
《威尼斯商人/A Merchant of Venice》
It is a wise father that knows his own child.
知子之父为智。
Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit.
爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。
All that glisters is not gold.
闪光的并不都是金子。
So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father.
一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。
The quality of mercy is not strained.
慈悲不是出于勉强。
《仲夏夜之梦/A Midsummer Night’s Dream》
The course of true love never did run smooth.
真爱无坦途。/真诚的爱情之路永不会是平坦的。
Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind.
卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。
Lord, what fools these mortals be!
上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!
The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact.
疯子、情人、诗人都是想象的产儿。
《特洛伊罗斯与克瑞西达/Troilus and Cressida》
Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time.
美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。
You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus.
神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!
Beauty! Where is thy faith?
美貌!你的真诚在何方?
Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows!
没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!
《罗密欧与朱丽叶/Romeo and Juliet》
O, she dothe teach the torches to burn bright!
啊!火炬不及她那么明亮。
My only love sprung from my only hate !
我唯一的爱来自我唯一的恨。
What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet.
名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。
Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes.
年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。
It is the east, and Juliet is the sun.
那是东方,而朱丽叶就是太阳。
《哈姆雷特/Hamlet》
A little more than kin, and less than kind.
超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。
Frailty, thy name is woman!
脆弱啊,你的名字是女人!
This above all: to thine self be true.
最重要的是,你必须对自己忠实。
The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right!
这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。
Brevity is the soul of wit.
简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.
世上之事物本无善恶之分,思想使然。/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
To be or not to be: that is a question.
生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。
There’s a special providence in the fall of a sparrow.
一只麻雀的生死都是命运预先注定的。
The rest is silence.
余下的只有沉默。
《奥赛罗/Othello》
Keep up your bright swords, for the dew will rust them.
收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。
O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on.
主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。
Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing.
无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。
O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites!
啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。
We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed.
不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。
《李尔王/King Lear》
Nothing will come of nothing.
一无所有只能换来一无所有。
Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point.
爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。
How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child.
逆子无情甚于蛇蝎。
Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow!
吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!
‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind.
疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。
Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all?
为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。
《麦克白/Macbeth》
Fair is foul, and foul is fair.
美即是丑,丑即是美。
What’s done cannot be undone.
做过的事情不能逆转。/覆水难收。
Out, out, brief candle, life is but a walking shadow.
熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。
The night is long that never finds the day.
黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。
《凯撒大帝/Julius Caesar》
Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once.
懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。
《安东尼和克里奥帕特拉/Antony and Cleopatra》
Men’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike.
智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。
莎士比亚. W.名言
Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
Better a witty fool than a foolish wit.
宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。
A light heart lives long .
豁达者长寿。
Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .
迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。
The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long .
人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。
Don’t gild the lily.
不要给百合花镀金/画蛇添足。
The empty vessels make the greatest sound .
满瓶不响,半瓶咣当。
The course of true love never did run smooth.
真诚的爱情之路永不会是平坦的。
Love, and the same charcoal, burning, need to find ways to ask cooling. Allow an arbitrary, it is necessary to heart charred
爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦
Laughter is the root of all evil.
笑是一切罪恶的根源
Love is the season Yizhenyin sigh; The eyes have it purified the lovers of Mars; Love it aroused waves of tears. It is the wisdom of madness, choking bitterness, it does not tip of honey.
爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。
Love is like a game of tug-of-war competition not stop to the beginning
爱就像一场拔河比赛 一开始就不能停下来
I would like now to seriously indifferent room of wonderful
我只想现在认真过的精采 无所谓好与坏
Bianguai people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over
爱让人变乖 突然间开始温柔了起来,爱让人变坏 懂得了什么时候该耍赖
Love to talk about a bit of a surprise to people to learn the total patient injury
谈一场恋爱 学会了忍耐 总有些意外 会让人受伤害
If you understand the value of love and love you have given me I have to wait for the future
只要你明白 珍惜爱与被爱 我愿意等待 你给我的未来
Sweet love you, precious, I disdained the situation with regard emperors swap
你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调
No matter how long night, the arrival of daylight Association
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来
Words can not express true love, loyalty behavior is the best explanation
真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明
Love is a woman with the ears, and if the men will love, but love is to use your eyes
女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱
I bogged down in a sea of blood back legs, unable to stop, go back, as far as like, people feel that there is no retreat. the future is a marshy area, people got in deeper and deeper
我两腿早陷在血海里,欲罢不能,想回头,就像走到尽头般,叫人心寒,退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深
转载请在文章开头和结尾显眼处标注:作者、出处和链接。不按规范转载侵权必究。
未经授权严禁转载,授权事宜请联系作者本人,侵权必究。
本文禁止转载,侵权必究。
授权事宜请至数英微信公众号(ID: digitaling) 后台授权,侵权必究。
评论
评论
推荐评论
暂无评论哦,快来评论一下吧!
全部评论(0条)