古今中外的名人如果都有英文名……
来源:XL黑板报(微信号:xunleixiaobao)
作者: 雷小报
原标题:王安石英文名是VANS,王勃叫One bra,这些脑洞大开的英文名火了!
数英已获得授权,如需转载请联系原出处
看到王勃的英文名叫
One bra
小报菌真的是笑哭了
如此说来
雷小报的英文名应该是叫做
Sobaby Lei
好啦好啦
事情的起因其实是酱紫的
博主发了这样一条博文
然后评论就开始跑偏了
很多历史著名人物就此拥有了他们的英文名
请记住这一历史时刻!
王安石 Vans
@Coca欣_
建议VANS立马签了王安石这位品牌代言人
北宋的安石大胸弟一出
李白、苏轼、孟浩然、王维、杜甫这些诗人也不甘寂寞:
李白就是belle??
@爱贴的大表哥
王维 Vera Wang?
@莀田
《送孟Harry之广陵》
@考虫四六级
杜甫 Dove
@自己的小世界同学
苏轼 Susan
@strangehumanbeings
几位帝王也未能幸免
汉武帝woody,汉文帝wendy,汉景帝kindy
@彬GO君
无数妹纸心向往之的牌子原来是一个才子:
施耐庵 Chanel(香奈儿)???
@九元里美-
作为同被广大女性同胞喜欢的马云先森
他的英文名也很魔性
Marry
@SeiDueCinqueLy
后边加上me就更完美了...
其他的互联网公司大佬小报菌顺道也给补一补:
马化腾 Fat Ma
雷军 July
李彦宏 Yahoo Lee
邹胜龙 Solo Zou
丁磊 Ladies
你们猜最爱逛街的是哪位前辈?
邓小平叫Shopping Deng?
@荷叶光
彭德怀的英文名=pardon why?
@奥博瑞
朱德叫jude~
@湖边的曼彻斯特
孔子的英文名竟然是Jonny?因为孔子名丘字仲尼
@东七区扛把子
听起来像是村口美发店的Jonny老师,烫了烟花卷,手里拿着牙剪上下飞舞,还吆喝着:“大妹砸, 要办张卡不?”
岂止是孔老,曹操这位大佬的名字不管中英文都很有槽点,不信你看
Double fuck
@Coco啦啦啦201601
还记得星爷《唐伯虎点秋香》电影里的喷血的师爷么,他叫谷德昭(zhao)
又名...
Good job
@张巴斯
李开复 carefully?
@将士与妓
其实李开复真实的英文名跟这个没怎么差,叫做KAI-FU LEE,开复老师要不考虑一下换一换。
首富王健林
Jolin Wang
@南小北L
蔡依林表示乱入了...
潘玮柏Weibo pan
其实潘玮柏真实的英文名是Will Pan
@-Blue-pills-
当然了,身边有些盆友的英文名也是不忍直视:
我有个同事叫记鸣
英文名叫 Jimmy
小报很想问问他与黄焖Jimmy饭是什么样的关系?
除了人名还有很棒的地名,世界的发源地还差几步就到中国了,来仰仗这位大神的十级英语:
Pearl Harbor 珍珠港,我们叫蚌埠。
New York 纽约,我们叫新乡。
Red River Valley 红河谷,叫丹江口。
Phoenix 凤凰城,叫宝鸡。
Rock hometown 摇滚之乡,叫石家庄。
the fifth avenue,第五大街,叫五道口。
Greenland,格陵兰岛,叫青岛。
@王没品
如果把你名字的读音直译成英文名,会是什么呢?
转载请在文章开头和结尾显眼处标注:作者、出处和链接。不按规范转载侵权必究。
未经授权严禁转载,授权事宜请联系作者本人,侵权必究。
本文禁止转载,侵权必究。
授权事宜请至数英微信公众号(ID: digitaling) 后台授权,侵权必究。
评论
评论
推荐评论
全部评论(1条)