PHD在入驻中国的第12年,正式发布了公司官方中文译名:品迪

举报 2018-01-17

1516186267126965.jpg
左到右:Cheuk Chiang 首席执行官 宏盟媒体集团 亚太区, Doug Pearce 首席执行官 宏盟媒体集团 大中华区, Anna Chitty PHD中国首席执行官, Mark Bowling PHD中国战略部主管, Phyllis Han PHD中国 联合利华中国区总经理, Allan Tse PHD上海董事总经理-主管业务发展  

上海,2018年1月17日 - 为了切实加强在中国市场的投入,PHD正式发布了公司官方中文译名:品迪。

PHD中国的首席执行官Anna Chitty表示:“2018年是PHD入驻中国的第12个年头。过去这些年,公司不仅在业务上取得长足进展,规模翻了两番,同时也通过不懈地努力建立了在本土市场的影响力。历经十二年一个轮回的深耕细作,现在我们已做好准备迎接下一轮业务发展高峰。”

PHD的英文名源于其创办者的姓氏Pattison、Horswell和Durden,此次全新的中文译名“品迪”意旨“为品牌创造品质与前瞻领导力”。中文“品”代表品质与策略,“迪”则指代灵感与思想力。两者结合,不仅在读音上与PHD相似,同时也体现了企业的核心产品与价值标准。

Chitty补充道:“PHD的核心理念是‘探寻更好的方法’,这也蕴含于‘品迪’的意义中。我们始终在寻找更好的方法为客户提供高品质服务与巧妙创意相结合的解决方案,用以推动客户的业务增长。随着中国农历狗年的到来,我希望“品迪”这一全新的中文译名,将为我们的客户及中国办事处带来更多的机遇与成就。

PHD亚太区首席执行官Susana Tsui表示:“PHD中国整合了全球资源、多元领导力的团队及最优秀的本土人才,对中国市场的国际和本土品牌有着举足轻重的影响力。我们的团队通过过去一年的默默耕耘,已准备好应对企业所面临的新挑战。我期待今年中国的业务能再创佳绩。” 

本文系作者授权数英发表,内容为作者独立观点,不代表数英立场。
转载请在文章开头和结尾显眼处标注:作者、出处和链接。不按规范转载侵权必究。
本文系作者授权数英发表,内容为作者独立观点,不代表数英立场。
未经授权严禁转载,授权事宜请联系作者本人,侵权必究。
本内容为作者独立观点,不代表数英立场。
本文禁止转载,侵权必究。
本文系数英原创,未经允许不得转载。
授权事宜请至数英微信公众号(ID: digitaling) 后台授权,侵权必究。

    评论

    文明发言,无意义评论将很快被删除,异常行为可能被禁言
    DIGITALING
    登录后参与评论

    评论

    文明发言,无意义评论将很快被删除,异常行为可能被禁言
    800

    推荐评论

    暂无评论哦,快来评论一下吧!

    全部评论(0条)