《小偷家族》中国版海报看哭日本观众,这届中国设计很能打!
首发:你丫才美工
那些舶来电影的海报,怎么都被做成了这个样子?
最近被《小偷家族》刷屏了朋友圈,上映没几天,豆瓣评分就达到了8.8。
是枝裕和导演裹上温情的家庭故事,炸至金黄,国内外的小孩都看哭了。
海报作为电影的“脸面”,总是最容易被人挑刺,可这次《小偷家族》的中国版海报却被网友一致好评。
其中一个版本使用了浮世绘风格的背景表现海滩的电影场景:一家子在海里玩得很开心,而奶奶正拿着一把伞照顾着全家人免受风雨。
另一版则是一家人在浴场看烟花的场景:海报四周被浓艳炸开的烟花环绕,让人隔着屏幕都听见了烟花的声音。一家人紧紧依偎在一起,幸福的细节分外动人。
手绘手法的运用让海报看起来格外有亲和力,不仅准确传递出了原版海报的情感,更是在表现电影的内涵上更甚一筹,成功将外来电影本土化升华了。
但其实舶来电影的海报设计常由于地区文化不同而变得非常困难。因此扑街的例子也不在少数,连日本也难逃厄运......
作为设计强国的日本,在平面设计上一直给人十分精致的感觉。电影海报常常令人惊艳不已,衬线体、书写体的巧妙使用总让海报real富有人情味和独特的文化韵味。
是枝裕和电影海报虽然简约
但依然非常有灵性
BUT!可以称得上是设计强国的日本,在设计舶来电影的海报时竟然也频频扑街了。
讲述中年单身孤僻症男子走出心理困境的《处子之山》在日本设计师手里秒变励志青春恋爱电影:
这还都不算最狠的,来看看最近的高分电影《头号玩家》的日本版:
Excuse me?这是奥特曼出新系列了?还是高达又重出江湖了?
如果你说因为欧美和日本市场差太多了,掉进“雷区”很正常。那么我们来看看中国的《妖猫传》:原版海报瑰异繁盛的气势,到了日本奇妙的渐变、一言难尽的光雾。仿佛甲方的需求就在耳边:要粗!要大!要醒目!要红金配色!完全失去了原有的瑰异感。
预告海报也难逃厄运:中国原版是瑰丽的纹饰,日本设计直接堆叠了火焰素材和金属大字不说,那旁边的半透明字是用word打上去的吗?
不过也是能够理解的,日本市场本身对这些电影就不怎么感兴趣。如果海报不突出内容,突出大牌突出主题就没人看了。这就导致了字一堆,排版乱,瞎拼贴的问题。
其他地区也是一个道理,因此舶来电影的海报制作还不止日本扑街…
讲述了一个纯爱故事的《空气人偶》
(导演也是枝裕和)
日本的海报是酱婶的
到了美国就完全变了味道
又粗又大的气泡字
搭配上随处可见的城市剪影素材
仿佛是街头促销活动的易拉宝
最可怕的还是香港的海报
街头小黄片的封面感油然而生
这真的不是找打印店做的吗?
混乱的字体搭配排布仿佛是第一次接触PS的自己,什么好看就什么往上放 。左下角的男主更像是偷窥充气娃娃的变态,完全看不出是个纯爱故事了。
相比起游走在尴尬扑街边缘的这些海报,近年中国大陆在舶来电影海报的设计上越来越出色。不仅是这次的《小偷家族》,之前巧妙加入中国元素的《伴我同行》也获得了不少好评。
水墨版本
设计这两次海报的正是近几年大热的黄海团队,黄海的海报设计在传递电影内涵上一向拿捏的非常精准。
比如《我不是药神》中的印度文化元素
《影》里挥毫的文人气质和侠客气质的冲突
《黄金时代》中陪伴了主角一生的
笔墨字迹元素
这些海报里明星并不是吸引眼球的主角,而更是这些氛围元素的配角。
可以见得,中国近几年在电影海报的设计上已经崛起。这两年在国外设计网站的首页上,也出现很多优秀的中国设计作品。
So!相信在不久的将来
中国设计也能达到国际顶尖水平
还等什么?曙光就在前方
赶紧抓紧改稿吧!
说不准设计界的明日之星就是你了
数英用户原创,转载请遵守规范
作者公众号:你丫才美工(ID:Ymeigong)
转载请在文章开头和结尾显眼处标注:作者、出处和链接。不按规范转载侵权必究。
未经授权严禁转载,授权事宜请联系作者本人,侵权必究。
本文禁止转载,侵权必究。
授权事宜请至数英微信公众号(ID: digitaling) 后台授权,侵权必究。
评论
评论
推荐评论
全部评论(4条)