玩转爱与厌:一瓶怪味酱的“黑红”营销术
Print Ads © Marmite UK/ Unilever
作者:Yi L.
数英原创文章,转载请遵守底部规范
海报上的酱料罐正在爆炸:料汁四溅,冲击力不容小觑。
不远处的黄色瓶盖早已“放飞自我”,砸穿汽车前窗玻璃、卡在屋檐、飞挂枝头……颜色闪耀,姿态惊人。
坦荡荡释放“危力”,什么酱这么厉害?
2021 年 2 月,来自英国的马麦酱(Marmite)推出全新 campaign,旨在推广限量爆辣款。在创意代理商 adam&eveDDB 脑回路清奇的创意助攻下,题为《Dynamite 炸药》的户外大牌成功实现了“以小博大”:
在社交媒体上产生 1.94 亿次印象,赢得价值 65 万英镑的媒体曝光……爆辣款成为 Marmite 迄今为止销售量最高的限量版 [注1]。
OOH Ads © Marmite UK/ Unilever
面对一瓶自称“炸药”的辣酱,情绪多少有些复杂(俗称“又喜又怂”),坏坏的冷幽默很是到位。
但这并非马麦酱第一次在广告里恶搞自己。殊不知,人家已经“自黑”了二十多年。
自 1996 年推出广告语“ You either love it or hate it(要么爱,要么厌)”以来,马麦酱广告充斥着“迷恋”、“愉悦”、“厌恶”、“恐惧”等层次丰富却彼此对立的情感元素,戏剧张力和喜剧效果拉满,形成了非常独特的“黑红”品牌调性。
这句广告语在英文中的地位不亚于耐克的“Just Do It” 、麦当劳的“i'm lovin' it”,早已超越品牌营销的话语框架,晋升为流行词汇。
“You either love it or hate it” 被用来形容一切无法令人产生中立情感的事物。它们的存在会自动将世界一分为二:有人爱得疯狂,有人厌得浓烈。
总而言之,马麦酱可以不尝,但它的广告值得细品。
1
一瓶完美的酱?不是。
马麦酱是一瓶岁数很大的怪味酱。
以啤酒酵母(yeast)为主原料,第一家马麦酱工厂于 1902 年诞生于英国。它富含 B 族维生素,曾被许多医院和学校作为主食供应。20 世纪前叶,它协助医治过脚气病、贫血症等因营养物缺乏造成的身体病疾。
Product Pic © Marmite UK / Unilever上图便是马麦酱基本款的真身。标志性的圆墩墩玻璃瓶,装着深黑色酱料,被亮黄色瓶盖密封好。
瓶身中央画着一只带盖的陶罐,它在法语里被称为“marmite”,是最早用来装这种酱料的器皿,“marmite”随后成为品牌名。
瓶身还写着“酵母提取物(yeast extract)” 、“富含维生素B(rich in B Vitamins)” 、“素食蘸料(Vegan Spread)”等产品信息。
陪伴一代人成长,马麦酱曾被形塑成“老字号”的端庄与优雅:上世纪七八十年代的广告里,它不但美味、健康,更象征着一代接一代家族情感的传承。
一家人其乐融融吃早餐,母亲一边将涂有马麦酱的烤面包喂给孩子,一边回忆自己从小和父母一同食用马麦酱的温馨情景。
柔和的旁白声响起:马麦酱对孩子特别好,富含维生素 B。可口的咸味,就算长大也忘不了。
Marmite 1978 年广告The Growing Up Spread
然而现实却不梦幻 ──
虽有不少人爱它爱得痴狂,但对一些英国消费者来说,马麦酱的滋味实在一言难尽(最常见的形容词是“浓缩版酱油膏”)。
不嫌事大的海外网友拿着马麦酱做新手测评,现场画面很是销魂。而回到中文世界,搜索“马麦酱”,你会惊讶发现,“难吃”竟能被如此丰富地表达。
马麦酱的真实处境其实和榴莲差不多:作为产品,“爱者怜、厌者嫌”的它并非完美。
2
自带戏感的“大实话”广告
上世纪 90 年代中后期,传统英式家庭早餐文化式微,加上口味新颖的竞品不断出现,马麦酱急需一套营销方案,重新激活消费者对自己的关注与热爱。
1996 年,来自 BMP DDB(DDB伦敦前身)的两位文案 Richard Flintham 和 Andy McLeod 为品牌提出全新口号 “You either love it or hate it(要么爱,要么厌)”。
创作过程相当简洁:当时他们正在讨论马麦酱对自己意味着什么,McLeod 直言讨厌,而 Flintham 则是爱到不行 [注3]。
于是乎,品牌最核心的洞察就这样被聊出来,一句“大实话”变成了广告语。
“You either love it or hate it”既戳中了消费者的暗自纠结,也为这瓶酱挖到了独一无二、真实的人性化卖点,将品牌特质从味觉延展到情绪板块。
意料之外的坦诚与直接,一半自信一半自黑的“黑红”调调,在拉高讨论度、贴近人群心智的同时,这句口号也为马麦酱广告打下了扎实的故事框架:
爱与厌的对立叙事,浓烈情感的表达空间……不论剧情多 drama,多无厘头,这瓶酱如今都能装得下。
一对小情侣正火热拥吻。男子忽然面色惊恐,咽喉仿佛被击中……哦,原来女友刚才偷吃了一口面包,上面抹了马麦酱。
1999 年 Marmite 广告 First Date,by BMP DDB男子清晨起床,往面包上抹好黄油往嘴里送。忽然他面色惊恐(x2),顾不上已经馊掉的牛奶咕嘟下肚……哦,原来餐刀刚才被妻子抹了马麦酱,威力犹在。
2000 年 Marmite 广告 Milk,by Adam&EveDDB午夜,新手妈妈正喂着怀中婴儿。旁边的面包刚刚烤好,挤上马麦酱咬上一口美滋滋。婴儿突然停了下来,仿佛察觉到哪里不对劲。1 秒过后,朝妈妈疯狂吐奶……
2006 年 Marmite Squeezy 广告 Breastfeeding,by DDB 伦敦
这些生活小短剧,蔫儿坏地将“喜爱者”和“厌恶者”放在同一片屋檐下,面对一幕幕因“无心之过”引起的案发现场,主角们“不幸中招”的反应真是又可怜又好笑。
取材于日常情景的片段,有助于表达品牌真诚。捕捉那些每天都真实发生的 drama,浓缩于广告集中呈现,创意人的洞察很是细腻。
Print Ads © Marmite UK / Unilever2019 年,创意代理商 Adam&EveDDB 为马麦酱推出系列海报,画面内容极其简单,就是早餐桌上黄油、蜂蜜、果酱的高清大特写。
仔细一看,内有乾坤:上面残留的黑乎乎,是马麦酱的痕迹!看样子,肯定有人抹完马麦酱不擦餐刀,将余味“殃及”其他食物身上(厌恶者:哦,这滋味猝不及防~)。
文案倒是很贴心,直接来了一句“你爱它,可别散播厌恶哟(Lovers, don’t spread the hate)”。
学者 Ouidade Sabri 研究了作为广告修辞的“自黑”(self-mockery),发现只有当消费者对品牌已经具备了正向态度,且负面信息较弱时,“自黑”才会对广告效果利好 [注4] 。
而细品马麦酱多年的广告表达,会发现它时刻展现出“爱/厌”的情绪平衡。“厌”为“爱”增进戏感,“爱”为“厌”守住底线,二者缺一不可。与此同时,这些故事被放置在各种温馨、诙谐的场景下发生,像一张软垫子稳稳兜住剧情走向。
看似大胆不羁,实则谨慎小心地玩着“自黑”。
“爱/厌”的情绪平衡在马麦酱平面广告中被更直观呈现:
画面通常被一分为二,中间立着马麦酱,左右各一位“萌主”,用身体姿态直白演绎出正、负情绪,凭实力搞笑!
Print Ads © Marmite UK / Unilever英国女王伊丽莎白二世 60 周年“钻石”庆典之际,2012 年创意代理商 Adam&EveDDB 为马麦酱特别纪念版推出一张平面海报。
女王最爱的柯基犬,一只对马麦酱深表迷恋,另一只早已嫌弃到放弃了表情管理。
Print Ads © Marmite UK / Unilever2019 年,Adam&EveDDB 为马麦酱之花生酱打造全新海报,同样是兼顾“爱/厌”的平衡画风,一只松鼠直接站在罐子顶享受美味,另一只则用防护服将自己裹得严严实实。
Print Ads © Marmite UK / Unilever“左右平衡”之外,马麦酱也曾在平面广告中使用巧思,极富创意地演绎出“爱/厌”之双重性。
2008 年至 2009 年,DDB 伦敦为马麦酱各种口味零食推出系列海报,从正面看是一种情绪叙事,将海报倒过来,又是另一种情绪叙事。不信你试试?
3
玩转“爱”与“厌”
“You either love it or hate it” 看似简单,其实很会撩拨:
甭管认识或不认识这瓶酱,人人都与品牌自动形成了情感关联,忍不住想买来一探究竟。
但“经典”同样面临被淘汰的可能。
若无法推陈出新,紧随市场需求而变,“老字号”和“老口号”很快会被新鲜竞品取代。
2013 年 8 月,马麦酱母公司联合利华曾斥资 200 万英镑打造全新 campaign。他们发现在各种新口味酱料的吸引下,马麦酱的“家庭地位”越来越弱,有不少已被推到了橱柜的最深处 [注7]。
题为“End Marmite Neglect(终止对马麦酱的忽视)”的主题 campaign,目的就是去唤醒老顾客对这瓶“老字号”的重视。与此同时,透过创意表达,提升新顾客的产品兴趣。
于是乎,一瓶瓶马麦酱化身弱小无助的“昔日团宠”,奶声奶气地喊着“主人,别忘记我”,以求呵护与重视。
Print Ads © Marmite UK / Unilever在 Adam&EveDDB 创意的系列海报上,马麦酱的真实处境被戏剧化演绎。
橱柜最深处,你可能要仔细扒一扒,才能让这瓶早已被遗忘的马麦酱被看见。露出三分之一小脑袋的“老字号”,没了主角似的众星捧月,被柜子里其他的竞争对手挡了个严严实实,实乃“弱小”、“无助”、“惹人怜”。
到了 TVC 里,故事又往前进了一步:一支“马麦酱”救援小分队进入居民家中,像解救小动物一样,将遗忘在橱柜里的马麦酱双手捧着取出来,再为它寻找新的领养家庭。
在继承“love it, hate it”主口号的基础上,该 campaign 喊出了“Love it, hate it, don’t forget it(爱它,恨它,别忘记它)”,简洁、直接地表达品牌诉求。
到了 2017 年,品牌方再次推出新动作,这次上演的是“科幻大片”。
联合基因研究机构 DNAFit,他们想搞清楚消费者对马麦酱的“爱”与“厌”究竟是否由 DNA 先天决定。
以 261名测试者为基础样本,研究人员试图找到影响马麦酱喜厌程度的 DNA 因子。该结果随后被开发成面向公众的检测分析:取一些唾液,寄给实验室,付上 89.99 英镑的检测费,就可以知道你“命中注定”对马麦酱是“爱”是“厌”。
马麦酱基因检测盒
Product Pic © Marmite UK / Unilever
尽管被一些科学界人士认为是“瞎闹” [注 8],望着长达 14 页、充满着数据表格和结果分析的研究报告,似乎早已分不清这项主题为 “The Marmite Gene Project(马麦酱基因工程)”的 campaign,究竟是品牌方的营销噱头,还是当真挖到了科学真相。
Marmite: Gene Project
在 Adam&EveDDB 为该项目创意的 TVC 中,科学实验与平凡人家相遇,撞击出“戏感十足”的悲喜交加。
几户人家终于接到了“马麦酱基因检测报告”。殊不知同在一片屋檐下,有人常年隐藏着自己“厌恶者”的身份,有人则始终不知道自己天生喜欢马麦酱。
一对老夫老妻,丈夫知道实情再也瞒不住,心虚地承认“我其实更喜欢果酱”。
Ads Pic © Marmite UK / Unilever拿着“基因检测报告”,女儿质问母亲为什么一直让她误以为自己不喜欢马麦酱。
Ads Pic © Marmite UK / Unilever“厌恶者”丈夫望着表情痛苦的妻子,信誓旦旦说“我可以学着吃一口马麦酱”,结果还是一秒破防。
Ads Pic © Marmite UK / Unilever面对全家都是“喜爱者”的测试结果,小男孩愤而离席——他实在受不了这瓶怪味酱。
Ads Pic © Marmite UK / Unilever
以“爱者/厌者”为故事主轴,马麦酱 20 年来坚守着同一个品牌基调,却总能用令人意想不到的创意形式,玩出新鲜花样:2019 年品牌还曾推出过一则视频,据说厌恶者看后将转而爱上马麦酱(really?!)。
不按套路出牌的表达,背后的策略却一直非常清晰:巩固喜爱者对产品的忠诚,潜移默化劝服厌恶者放下负面成见,同时吸引新客群对产品形成兴趣。
4
写在最后
若广告是一门劝说的艺术,马麦酱系列作品该是其间翘楚:
打着“爱/厌”旗号,使出各种戏路,一瓶百岁怪味酱非但不令人讨厌,反倒一路有话题、有热度、有新意,激活消费者想要再尝尝的味蕾。
十足 drama 的情感大戏,也为这份特殊滋味延展出丰富意涵。
除了马麦酱的这句“You either love it or hate it”,你还对哪些经典广告口号特别有印象,认为它在赋予品牌魅力上做得优秀呢?欢迎评论区留言讨论~
参考资料及注释
1. Dynamite, D&AD Awards.
dandad.org/awards/professional/2021/234605/dynamite/
2. Marmite, Museum of Brands.
museumofbrands.com/marmite/
3. 14:Marmite(1996)- You either love it of hate it, Creative Review.
creativereview.co.uk/you-either-love-it-or-hate-it/
4. Sabri, O. (2021), "Is self-mockery in advertising copywriting an efficient strategy to build brand closeness and purchase intention?", Journal of Consumer Marketing, Vol. 38 No. 7, pp. 813-827.
5. Marmite Peanut Butter, Adam&EveDDB.
adamandeveddb.com/work/marmite-peanut-butter
6. Ads of the World, Marmite 作品专区.
7. Jonathan Bacon, Marmite – the marketing story even the haters love, MarketingWeek.
marketingweek.com/marmite-the-marketing-story-even-the-haters-love/
8. Michael Marshall, No, your genes don’t determine whether you love or hate Marmite, NewScientist.
newscientist.com/article/2146640-no-your-genes-dont-determine-whether-you-love-or-hate-marmite/
9. Marmite Gene Project, Marmite UK 官网.
marmite.co.uk/the-gene-project.html
转载请在文章开头和结尾显眼处标注:作者、出处和链接。不按规范转载侵权必究。
未经授权严禁转载,授权事宜请联系作者本人,侵权必究。
本文禁止转载,侵权必究。
授权事宜请至数英微信公众号(ID: digitaling) 后台授权,侵权必究。
评论
评论
推荐评论
全部评论(6条)