• 返回 阿拜
    阿拜

    阿拜

    文案/策划 广场推荐 24-09-26 13:17

    宝马I7近期发布的产品宣传片,大陆版本特别邀请了方文山作词,姜武配音。香港版本则是原版直出直译。贴上两个版本的文案,你更喜欢哪一版?

    方文山版:
    抽象得无从被描述,
    前方怎么起伏,也从来不影响我的专注
    将世俗的想象颠覆
    何为命运,由我来解读
    所有内心的笃定,都值得义无反顾
    此刻山峦起舞
    对未来的渴望,却永不落幕
    真实的人生,本就是一场驾驭的艺术
    在山海之间演出,在想象之外起舞

    直译版:
    在某些人眼中,未来的剧本早已注定。
    每条路径,都已预先规划;
    每个选择,早已事先安排。
    然而,他是为了那些渴望掌控自己命运的人而生。

    对了,英文版中,把手部的线条也比喻为了车的行驶路径,“路在手中”被具像化得很妙,但是在大陆版本里删掉了这些手部的画面,不知道是出于什么考虑?有懂的朋友不?
    收起
    旋转

    SinaVisitorSystem

    https://weibo.com/1698264705/OxPjfcvOX

    评论

    文明发言,无意义评论将很快被删除,异常行为可能被禁言
    DIGITALING
    登录后参与评论

    评论

    文明发言,无意义评论将很快被删除,异常行为可能被禁言
    800

    推荐评论

    全部评论0条)

APP 微信